王胜利教授参加中国英汉语比较研究会翻泽传译专业委员会2024年会暨“翻译•人文•技术融合发展”学术研讨会
作者:马德忠
2024年7月19日至21日,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会2024年年会暨“翻译·人文·技术融合发展”学术研讨会在内蒙古工业大学成功举办。
我院教师王胜利教授受邀参会,主持了主题为“新文科背景下的翻译学科建设与人才培养”的专题论坛分会场讨论,并做了题为“翻译中国视域下翻译专业教学中中华文化认同培养的策略研究”的主题宣讲。
研讨会以多维度的研究视角和多元化的研究议题为翻译研究扩展了新理论、新方法、新范式,助推中国传统文化的弘扬与中外文化的交流互鉴。此次会议加强了外国语学院与相关学术界的联系,有力提升了学院和学校的学术影响力。
本次研讨会由中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主办,内蒙古工业大学外国语学院承办,内蒙古自治区高等教育学会外语教学与研究分会、复旦大学出版社、外语教学与研究出版社、清华大学出版社协办。会议旨在探讨新时代、新技术背景下,翻译研究与教学的理论和实践发展,助力学科体系完善以及我国自主知识体系的构建。本次会议共设置1个主会场和7个专题论坛分会场。11位与会专家代表结合行业发展前沿及个人研究领域,聚焦“翻译•人文•技术融合发展”主题作主旨报告。104位与会代表围绕翻译、人文与技术融合研究;翻译传译认知过程研究;“一带一路”背景下中国特色话语外译与国际传播;新文科背景下的翻译学科建设与人才培养;中国文学走出去翻译译介传播研究;中国典籍与文化海外传播与接受;非遗与中国地方文化对外传播七个主题展开分论坛研讨,与会者在分论坛展开热烈的学术交流,专家点评人进行现场指导。