外国语学院企业专家进课堂指导翻译“人生”
发布时间:2024-10-16   动态浏览次数:10

外国语学院;马德忠 

 

 1015日,上海璞值管理咨询有限公司创始人黄健走进《翻译专业导论》的课堂,与翻译专业学生分享翻译心路和翻译策略,共同探讨人生使命。

黄健是《活着的自由:罗伯特・哈特曼自传》的译者,他分享了翻译这本著作的心路历程,比较了罗伯特・哈特曼的价值学与王阳明的哲学理念,提出要不断从人类文明思想中汲取智慧和力量,确立人生的坐标,实现人生的价值和意义。黄健先生还与学生们用四言古体诗翻译的英语诗互动,训练学生翻译能力。他把“我译故我在”作为寄语送给学生,鼓励学生在大学专业的学习中更要积极思考并追求一个有意义、有价值的人生,不断进取,努力去改变世界,让世界变得更美好。