―― 翻译系赴上海对外经贸大学英语系开展调研
作者:马德忠
为深入贯彻落实国家关于高等教育内涵式发展的战略部署,积极应对新时代外语教育面临的机遇与挑战,3月17日上午,我校翻译专业负责人王胜利教授带队赴上海对外经贸大学英语系开展专题调研。此次调研旨在学习兄弟院校在专业建设、人才培养模式等方面的先进经验,为推动我校翻译专业高质量发展提供新思路。

上海对外经贸大学英语系主任陈豪教授对我校来访表示热烈欢迎,并主持召开了深度交流座谈会。陈豪教授系统介绍了该系近年来在“产教融合” 与“专业选修课模块化” 两大特色领域的创新实践。在产教融合方面,英语系与上海的一家负责外宣的媒体和国内知名的跨境电商建立合作关系,通过 “企业导师进课堂”“学生顶岗实习”“跨境项目实战”等多元化模式,将行业需求深度融入教学体系。在专业课程建设方面,该系创新性地构建了 “语言 + 专业 + 实践” 的模块化课程体系。课程模块分为两大方向,每个模块均包含理论课程、实践项目与行业认证衔接课程。
双方就外语专业如何服务国家战略需求展开了深入探讨。陈豪教授指出,面对“一带一路” 建设、RCEP 生效等新形势,外语人才培养需强化 “语言 + 专业”的复合能力,尤其要注重培养学生在法律、金融、科技等专业领域的跨文化沟通能力。王胜利教授表示,此次调研收获颇丰,上海对外经贸大学英语系的“产教融合” 模式与模块化课程体系为我校翻译专业改革提供了宝贵借鉴。
此次调研活动不仅加强了两校之间的学术交流,更为我校翻译专业的内涵式发展注入了新动力。未来,翻译系将以此次调研成果为契机,持续深化教育教学改革,努力培养适应国家战略需求的高素质外语人才。